感情表現の英語 Vol.11
全体公開/Chere@穂/小学英語/フレーズ数:50 最終更新日:2017/12/13 タイピングを開始する
※パソコンからのアクセスによる Google Chomeブラウザを推奨します。
パソコン以外の端末、Google Chomeブラウザ以外の場合は、うまく機能しない場合があります。
パソコン以外の端末、Google Chomeブラウザ以外の場合は、うまく機能しない場合があります。
-
音声あり 2回読み上げその他の設定(USキーボード使用)
表示:和訳あり スペルあり キーボードサポートあり
背景色 設定する
このタイピングにはシリーズがあります。
感情表現の英語(No.11/全14)
前のシリーズ 続きのシリーズ
単語帳
EXCEL ダウンロード
PDF ダウンロード
【 フレーズリスト 】
No. | フレーズ | 音声 | 和訳 | 補足 |
---|---|---|---|---|
1 | I'm bummed out. | 私はがっかりしています。 | ||
2 | What a pity! | お気の毒に! | ||
3 | What a bummer! | 残念です。 | ||
4 | I feel down. | 気持ちがふさいでいます。 | ||
5 | I hate myself. | 私は自分自身が嫌いです。 | ||
6 | You poor thing. | あなたかわいそう。 | ||
7 | I feel blue. | 憂鬱です。 | ||
8 | It can't be helped. | 仕方がありません。 | ||
9 | I can't help it. | 仕方がないんですよ。 | ||
10 | I have no choice. | 私は選択肢がありません。 | ||
11 | I'm sorry to hear that. | それを聞いて残念です。 | ||
12 | It really gets me down. | ほんとうにがっかりです。 | ||
13 | That's the way it goes. | なるようにしかならない。 | ||
14 | I regret it. | 私はそれを後悔します。 | ||
15 | You'll regret it. | いずれ後悔しますよ。 | ||
16 | I do have regrets. | 私は後悔していません。 | ||
17 | I was so stupid. | 私は愚かでした。 | ||
18 | I should have worked harder. | もっとちゃんと働けばよかった。 | ||
19 | I should have called you. | あなたに電話しておけばよかった。 | ||
20 | I should have contacted her. | 彼女に連絡しておけばよかった。 | ||
21 | I should have saved money. | お金貯めておけばよかった。 | ||
22 | I should have helped him. | 彼のことを助けておけばよかった。 | ||
23 | I should have stopped me. | 私を止めてくれたらよかったのに。 | ||
24 | I shouldn't have said it. | そんなことを言わなければよかったのに。 | ||
25 | I shouldn't have bought this. | これを買うんじゃなかった。 | ||
26 | I should've ordered something else. | 他のものを注文すればよかった。 | ||
27 | I should have stayed here. | ここにいればよかった。 | ||
28 | I shouldn't have come here. | ここに来るべきではなかった。 | ||
29 | I should've saved some money. | 少しは貯金しておけばよかった。 | ||
30 | I should've listened to you. | あなたの言うことを聞いていればよかった。 | ||
31 | I should've followed your advice. | あなたのアドバイスに従えばよかった。 | ||
32 | I should have trusted you. | あなたを信用しておけばよかった。 | ||
33 | I shouldn't have trusted you. | あなたを信用すべきではなかった。 | ||
34 | I should've apologized to her. | 彼女に謝っておけばよかった。 | ||
35 | I should've treated him better. | 彼にもっとやさしくしておけばよかった。 | ||
36 | I shouldn't have ignored him. | 彼のことを無視するんじゃなかった。 | ||
37 | I should've called the police. | 警察に電話しておけばよかった。 | ||
38 | Why did I say that? | なぜそんなことを言ってしまったのでしょう。 | ||
39 | Why did I do it? | なぜそんなことをしたのでしょう。 | ||
40 | Why did I buy this? | なぜこんなものを買ってしまったのだろう? | ||
41 | I'm hopeless. | 絶望している。 | ||
42 | I'm desperate. | 私は絶望的です。 | ||
43 | I don't care anymore. | もう、どうでもいいです。 | ||
44 | It's no-win situation. | 勝ち目はありません。 | ||
45 | There's nothing I can do. | 私にできることは何もありません。 | ||
46 | Ridiculous! | ばかばかしい! | ||
47 | Stupid! | ばかみたい! | ||
48 | It's outrageous. | それはとんでもないです。 | ||
49 | That's absurd. | それは不合理です。 | ||
50 | That's silly. | それは愚かです。 |